பொருளடக்கம்:
- 1. சுதந்திரமாக இருப்பது - ரூபி கவுர்
- 2. அரோரா லே - எலிசபெத் பிரவுனிங்
- 3. பெண்களில் தவறு இல்லை - ராபர்ட் ஹெரிக்
- 4. பயந்த பெண்கள் - கரோலின் கிசர்
- 5. இரண்டு பெண்கள் - எல்லா வீலர் வில்காக்ஸ்
- 6. பெண்கள் - லூயிஸ் போகன்
- 7. பெண்களில் ஞானம் இருக்கிறது - ரூபர்ட் ப்ரூக்
- 8. இதைக் கேட்ட கோடுகள் எந்தவொரு பெண்களும் ஆங்கிலத்தைப் போல அழகாக இல்லை என்று அறிவித்தது - மேரி டார்பி ராபின்சன்
- 9. அவர்கள் உரைநடைகளில் என்னை மூடிவிடுகிறார்கள் - எமிலி டிக்கென்சன்
- 10. தனித்துவமான பெண் - மாயா ஏஞ்சலோ
- 11. நான் அவள் - புட்ச் டெகடோரியா
- 12. விண்ணப்பதாரர் - சில்வியா ப்ளாத்
- 13. தாய்மார்கள் - நிக்கி ஜியோவானி
- 14. பெண்களுக்கு ஒன்று - ஜெஃப் கெய்ன்ஸ்
- 15. கருப்பு பெண் - அமைதியானவர்
- 16. நான் ஒரு பெண் - அலெக்ஸாண்ட்ரா மோர்
- 17. தேள் இரவு - நிசிம் எசேக்கியேல்
- 18. பெயரிடப்படாத - பென்பால்
- 19. இன்னும் நான் எழுந்திருக்கிறேன் - மாயா ஏஞ்சலோ
- 20. என் கனவை இழக்க வேண்டாம் - ஜார்ஜியா டக்ளஸ் ஜான்சன்
- 21. ஒரு அறிமுகம் - கமலா தாஸ்
நாம் ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டிய ஒரு உலகளாவிய உண்மை இருந்தால், அதுதான் உலகில் வலிமையான மனிதர்கள் பெண்கள். எனவே, பெண்களின் வலிமையைப் பற்றி எண்ணற்ற கவிதைகள் எழுதப்பட்டதில் ஆச்சரியமில்லை. மகளிர் தினத்தன்று உங்கள் வாழ்க்கையில் உள்ள அனைத்து பெண்களையும் ஆழ்ந்த முறையில் வாழ்த்துவதற்கு, பெண்களின் மனச்சோர்வைப் பற்றி எழுதப்பட்ட சில சிறந்த கவிதைகளை நாங்கள் தொகுத்துள்ளோம். அவற்றை பாருங்கள்!
1. சுதந்திரமாக இருப்பது - ரூபி கவுர்
"
என் வெற்று பகுதிகளை நீங்கள் நிரப்ப நான் விரும்பவில்லை.
நான் என் சொந்தமாக இருக்க விரும்புகிறேன்.
நான் முழுமையாய் இருக்க விரும்புகிறேன்,
நான் ஒரு முழு நகரத்தையும் ஒளிரச் செய்ய முடியும் , பின்னர்
எங்கள்
இருவரையும் இணைத்து
அதை தீ வைத்துக் கொள்ள வேண்டும் என்று நான் விரும்புகிறேன். "
'சுதந்திரமாக இருப்பது' பெரும்பாலும் மீட்புக்கு கவனம் செலுத்துகிறது, சுய பூர்த்தி மற்றும் சுய-அன்புக்கு ஒரு குறிப்பிட்ட முக்கியத்துவம். இந்த அத்தியாயத்தின் மிகவும் அனுபவம் வாய்ந்த பேச்சாளர் இப்போது வேறு யாருக்கும் முன்பாக உங்களுடன் ஒரு உறவில் நுழைய வேண்டும் என்பதை அறிவார்.
2. அரோரா லே - எலிசபெத் பிரவுனிங்
“ஆகையால்,
உங்களால் புரிந்துகொள்ளப்படாத இதே உலகம் உங்களால் பாதிக்கப்படாமல் இருக்க வேண்டும்
. உங்களைப் போன்ற
பெண்கள், பெண்கள், தனிப்பட்ட மற்றும் உணர்ச்சிவசப்பட்டவர்கள்,
நீங்கள் எங்களுக்கு தாய்மார்களையும், தூய்மையான மனைவிகளையும் தருகிறீர்கள்.
கம்பீரமான மடோனாஸ், மற்றும் நீடித்த புனிதர்கள்!
நாங்கள் உங்களிடமிருந்து எந்த கிறிஸ்துவையும் பெறவில்லை, நிச்சயமாக
என் மனதில் ஒரு கவிஞரைப் பெற மாட்டோம். "
'அரோரா லே' என்பது வசனத்தில் ஒரு நாவலாகும், இது தலைப்பு பாத்திரத்தை, ஒரு ஆர்வமுள்ள கவிஞரை, பல நரம்பு சுற்றும் திருப்பங்கள் மூலம் பின்பற்றுகிறது. அரோராவின் உறவினரும், வழக்குரைஞருமான ரோம்னி லே, ஒரு வெளிப்படையான பத்தியில், அவர் மற்றும் அந்த சகாப்தத்தின் பெண்கள் எழுத்தாளர்கள் மீதான தனது அணுகுமுறையை சுருக்கமாகக் கூறுகிறார்.
3. பெண்களில் தவறு இல்லை - ராபர்ட் ஹெரிக்
"- பெண்களில் எந்த தவறும் இல்லை, அவர்கள் இருந்தாலும்
சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி;
- பெண்ணில் எந்த தவறும் இல்லை,
அவர்கள் நழுவி, ஒருபோதும் விழ மாட்டார்கள். ”
பெண்கள் விரும்பாத விஷயங்கள், அவர்களிடம் உள்ள எண்ணங்கள் மற்றும் அவர்கள் செய்யும் விஷயங்கள் அவர்களின் தவறு அல்ல என்பதைப் பற்றி 'பெண்களில் தவறு இல்லை' பேசுகிறது. அவை நழுவக்கூடும், ஆனால் அவை ஒருபோதும் விழாது. இதேபோல், அவர்கள் ஆடை எவ்வளவு கடினமானது என்று புகார் செய்தாலும் அல்லது கன்னங்களுக்கு சாயம் பூசினாலும், அது அவர்களின் வேனிட்டி காரணமாக அல்ல, ஆனால் சமூகம் நிர்ணயிக்கும் அழகுத் தரங்களால் தான்.
4. பயந்த பெண்கள் - கரோலின் கிசர்
“படித்த பெண் ஒரு ஆபத்து.
உங்கள் துணையை பூட்டுங்கள்! அடக்கமான அந்நியரை வைத்திருங்கள். ”
கரோலின் கிசரின் கவிதைகள் அவரது பெண்ணியத்தின் பிரதிபலிப்பாகும். புராணங்கள், அரசியல், அறிவியல், இயல்பு, இசை, ஜப்பானிய மற்றும் சீன இலக்கியங்கள் மற்றும் பெண்ணியம் ஆகியவற்றை அவர் 'புரோ ஃபெமினா' என்ற தனது தொடரில் ஆராய்ந்துள்ளார். இந்த கவிதை பெண்கள் எவ்வளவு வலிமையாக இருக்க முடியும் என்பதற்கான பிரதிநிதித்துவமாகும்.
5. இரண்டு பெண்கள் - எல்லா வீலர் வில்காக்ஸ்
“ஒரு கொடூரமான நாக்கும் பொறாமை மனமும்.
பரிதாபமும், பேராசையும் நிறைந்தவள்,
அவள் குறுகிய நம்பிக்கையால் உலகை நியாயந்தீர்க்கிறாள்;
சண்டைகளை உருவாக்குபவர், வெறுப்பை வளர்ப்பவர்,
ஆனாலும் அவர் 'சொசைட்டியின்' நுழைவாயிலின் திறவுகோலை வைத்திருக்கிறார்.
இந்த கவிதை தனக்குத் தெரிந்த இரண்டு பெண்களைப் பற்றியும் அவர்கள் எவ்வளவு வித்தியாசமாக இருந்தார்கள் என்பதையும் பேசுகிறது. ஒருவர் மகிழ்ச்சியாகவும் இரக்கமாகவும் இருந்தபோது, மற்றவர் குளிர்ச்சியாகவும் தூய்மையாகவும் இருந்தார். ஒவ்வொரு பெண்களுக்கும் சமூகம் எவ்வாறு பிரதிபலிக்கிறது என்பதைப் பற்றி கவிதை பேசுகிறது.
6. பெண்கள் - லூயிஸ் போகன்
“அவர்கள் காத்திருக்கிறார்கள், அவர்கள் எப்போது பயணங்களுக்குத் திரும்ப வேண்டும் , எப்போது வளைக்க வேண்டும் என்று அவர்கள் கடினப்படுத்துகிறார்கள். எந்த மனிதனும் நண்பனாக இல்லாத
அந்த நற்பண்புகளை அவர்கள் தங்களுக்கு எதிராகப் பயன்படுத்துகிறார்கள்
. ”
நகர்ப்புற அல்லது கிராமப்புற உலகங்களுக்கு கட்டுப்பாடுகள் மற்றும் சிறிய வெளிப்பாடு நிறைந்த ஒரு சுருக்கமான இடத்தில் வாழ வேண்டிய கட்டாயத்தில் இருக்கும்போது ஒரு பெண்ணின் வாழ்க்கை எவ்வாறு இயங்குகிறது என்பதைப் பற்றி கவிதை பேசுகிறது. இது பெண்கள் தங்கள் செயல்களில் தயங்கவும், அவர்களின் நம்பிக்கைகளில் கடுமையானதாகவும் இருக்க கற்றுக்கொடுக்கிறது. அவர்களின் உணர்ச்சிகளை நியாயமற்ற அளவிற்கு ஈடுபடுத்த கற்றுக்கொடுப்பதாகவும் நம்பப்படுகிறது. இருப்பினும், இந்த உலகத்தை விவரிப்பதில், கவிஞர் அதை ஆண்களால் கட்டப்பட்டதாகக் காட்ட முயற்சிக்கிறார்.
7. பெண்களில் ஞானம் இருக்கிறது - ரூபர்ட் ப்ரூக்
"ஆனால் பெண்களில் ஞானம் இருக்கிறது, அவர்கள்
அறிந்ததை விட அதிகமாக இருக்கிறது, மேலும் எண்ணங்கள் அவற்றினூடாக வீசுகின்றன, அவற்றின் சொந்தத்தை விட புத்திசாலிகள்."
காதல் என்ற கருத்தாக்கத்தில் புதிதாக இருக்கும் தனது காதலன் அதைப் பற்றி இதுபோன்ற உண்மைகளை எவ்வாறு பேச முடியும் என்பதைப் பற்றி கவிஞர் பேசுகிறார். கவிஞரின் காதலன் இளமையாகவும் அறியாமையாகவும் இருந்தாலும், அவள் இன்னும் ஒரு உள்ளார்ந்த ஞானத்தைக் கொண்ட ஒரு பெண்.
8. இதைக் கேட்ட கோடுகள் எந்தவொரு பெண்களும் ஆங்கிலத்தைப் போல அழகாக இல்லை என்று அறிவித்தது - மேரி டார்பி ராபின்சன்
“அழகு, பரலோகத்தின் பண்பு!
கொடுக்கப்பட்ட மனிதர்களுக்கு பல்வேறு வடிவங்களில்,
மந்திர திறமையால் மனிதகுலத்தை அடிமைப்படுத்துகிறது,
விளையாட்டு ஆடம்பரமான மனதை திசை திருப்புகிறது.
பரந்த
உலகத்தைத் தேடுங்கள், நீங்கள் விரும்பும் இடத்திற்குச் செல்லுங்கள், மாறுபாடு உங்களை இன்னும் பின்தொடர்கிறது;
கேப்ரிசியோஸ் நேச்சருக்கு எந்தவிதமான பிணைப்பும் தெரியாது,
அவளுடைய தீராத பரிசுகள் காணப்படுகின்றன
. காலநிலை, எவ்ரி முகத்தில்,
ஒவ்வொன்றும் அதன் தனித்துவமான கிருபையைக் கொண்டுள்ளன. ”
உலகெங்கிலும் உள்ள பெண்கள் எப்படியிருக்கலாம் என்று எப்போதாவது நினைத்தீர்களா? இந்த கவிதை அடிப்படையில் ஆங்கில பெண்கள் உலகின் மிக அழகானவர்களாக அறிவிக்கப்பட்டுள்ளனர் என்பதைக் கேட்ட கவிஞரின் எதிர்வினை. உலகெங்கிலும் உள்ள எல்லா பெண்களுக்கும் எப்படி ஒரு அழகு இருக்கிறது, அந்த அழகு பன்முகத்தன்மையில் உள்ளது என்பதைப் பற்றி அவர் பேசுகிறார்.
9. அவர்கள் உரைநடைகளில் என்னை மூடிவிடுகிறார்கள் - எமிலி டிக்கென்சன்
"அவர்கள் என்னை உரைநடைகளில் மூடிவிட்டார்கள் -
ஒரு சிறுமி
என்னை மறைவை வைத்தது போல -
அவர்கள் என்னை" இன்னும் "விரும்பியதால் -
இன்னும்! அவர்களால் எட்டிப்
பார்த்திருக்க முடியுமா - என் மூளையைப் பார்த்தேன் - சுற்றிலும் செல்லுங்கள் -
அவர்கள் புத்திசாலித்தனமாக
தேசத் துரோகத்திற்காக ஒரு பறவையை தாக்கியிருக்கலாம் - பவுண்டில் -
அவருக்கே உண்டு, ஆனால்
ஒரு நட்சத்திரமாக எளிதானது
ஓப்பன் சிறைப்பிடிப்பைப் பாருங்கள் -
மேலும் சிரிக்கவும் - இனி என்னிடம் இல்லை - ”
இந்த கவிதை 20 ஆம் நூற்றாண்டின் ஆரம்பத்தில் பெண்கள் எதிர்கொண்ட பாகுபாடு பற்றி பேசுகிறது. ஆண்கள் உரைநடை என்றும் பெண்கள் கவிதை என்றும் குறிக்கப்படுகிறார்கள். பெண்கள் ஒடுக்கப்பட்டபோதும், அவர்கள் இன்னும் செழித்து வளர்ந்ததை இந்த கவிதை காட்டுகிறது. நீங்கள் ஒரு பெண்ணை வீழ்த்தும்போது, அவள் எப்பொழுதும் எழுந்து நின்று தனது வாழ்க்கையின் ஆட்சியை திரும்பப் பெற எப்படி முயற்சி செய்வாள் என்பதையும் இது பேசுகிறது.
10. தனித்துவமான பெண் - மாயா ஏஞ்சலோ
"இது என் கைகளை அடையக்கூடியது, என் இடுப்பின்
இடைவெளி , என் படியின் முன்னேற்றம்,
என் உதடுகளின் சுருட்டை.
நான் ஒரு பெண்
.
தனித்துவமான பெண்,
அது நான்தான். ”
சமுதாயத்தின் தராதரங்களின்படி ஒரு பெண் அழகாக இல்லாவிட்டாலும், ஒவ்வொரு பெண்ணும் உள்ளே அழகாக இருக்கிறாள் என்பதை 'ஃபெனோமினல் வுமன்' காட்டுகிறது. நம்பிக்கையுடன் அணியும்போது உள் அழகு மிகவும் அழகாக இருக்கும். அதைத்தான் இந்த அழகிய கவிதையில் மாயா ஏஞ்சலோ திறம்பட சித்தரித்துள்ளார்.
11. நான் அவள் - புட்ச் டெகடோரியா
"நான் அவள்
இரவு முழுவதும் காத்திருக்கிறேன். அவனுடைய ஒளியின் பலத்திற்கு சமமானவள்
நான். ”
இந்த கவிதை ஒரு பெண்ணின் பாத்திரங்கள் மற்றும் ஒவ்வொரு பாத்திரத்தின் மூலம் அவள் எப்படி நேசிக்கிறாள் என்பதைப் பற்றி பேசுகிறது. இந்த உலகத்திற்கு ஒரு புதிய வாழ்க்கையை கொண்டுவருவதற்கு மிகவும் கஷ்டப்படுபவர் என்றும், எனவே, தனது குழந்தையைப் பற்றி கவலைப்படுகிற இரவில் விழித்திருப்பவர் என்றும் கவிஞர் தன்னை விவரிக்கிறார். கவிஞர் அவள் ஒரு சமமான வலிமை உடையவள் என்றும் “அவன்” தரப்பால் போருக்குள் வரத் தயாராக இருப்பதாகவும் கூறுகிறாள்.
12. விண்ணப்பதாரர் - சில்வியா ப்ளாத்
“இப்போது உங்கள் தலை, என்னை மன்னியுங்கள், காலியாக உள்ளது.
அதற்கான டிக்கெட் என்னிடம் உள்ளது.
இங்கே வா, செல்லம், மறைவை விட்டு வெளியே.
சரி, அதைப் பற்றி நீங்கள் என்ன நினைக்கிறீர்கள்?
தொடங்க காகிதமாக நிர்வாணமாக.
ஆனால் இருபத்தைந்து ஆண்டுகளில் அவள் வெள்ளி,
ஐம்பதில் தங்கம்.
ஒரு உயிருள்ள பொம்மை, நீங்கள் எங்கு பார்த்தாலும்.
அது தைக்கலாம், சமைக்கலாம்,
பேசலாம், பேசலாம், பேசலாம். ”
'விண்ணப்பதாரர்' என்பது சமூகம் பராமரித்த பெண்களின் ஆணாதிக்க பார்வையைக் காட்டும் ஒரு கவிதை. கவிதையில் உள்ள விண்ணப்பதாரர் எதையாவது சொந்தமாக்க ஒரு நேர்காணலின் மூலம் செல்லும் ஒரு மனிதர். கவிதை முன்னேறும்போது, விண்ணப்பதாரர் சொந்தமாக வைத்திருக்க விரும்பும் விஷயம் ஒரு மனைவி என்பதை வெளிப்படுத்தலாம். உலகைப் பாதிக்கும் இரக்கமற்ற ஆணாதிக்கத்தைப் பற்றி பேசும் கவிதை இது.
13. தாய்மார்கள் - நிக்கி ஜியோவானி
"நான் அதை என் மகனுக்கு கற்பித்தேன் , அவருக்காக
அதைப் படித்தேன், நாங்கள் வலிகளைச் சந்தித்ததால்
இன்பங்களைத் தாங்க கற்றுக்கொள்ள வேண்டும் என்று சொல்வதற்காக
"
'தாய்மார்கள்' ஒரு பெண்ணிடம் எதிர்பார்க்கப்பட்ட பழைய பள்ளி விதிமுறைகளைப் பற்றி பேசுகிறார்கள். அவளுடைய தலைமுடி ஒரு குறிப்பிட்ட நீளமாக இருக்க வேண்டும், அவளால் குறிப்பிட்ட பாடங்களைப் பற்றி மட்டுமே பேச முடியும் மற்றும் ஒரு குறிப்பிட்ட வேலையைச் செய்ய முடியும். இந்த கவிதை பழங்காலத்திலிருந்தே விதிகள் மற்றும் ஒழுங்குமுறைகளால் பெண்கள் எவ்வாறு அடக்கப்பட்டிருக்கிறார்கள் என்பதைக் காட்டுகிறது, ஆனால் இன்னும் மகத்தான வலிமை மற்றும் இரக்கத்தின் புள்ளிவிவரங்கள்.
14. பெண்களுக்கு ஒன்று - ஜெஃப் கெய்ன்ஸ்
"எங்கள் காலணிகளைக் கட்டவும், எங்கள் சகோதரிகளையும் சகோதரர்களையும் கவனிக்கவும் நீங்கள் எங்களுக்குக் கற்றுக் கொடுத்தீர்கள்.
நாம் சரியான ஒன்றுக்காக நிற்காவிட்டால், நாம் எப்போதும் மற்றவர்களிடம் கருணை காட்ட வேண்டும். ”
இந்த கவிதை பெண்கள் உலகை வடிவமைத்த அனைத்து வழிகளையும் விவரிக்கிறது. திரைக்கு பின்னால் இருந்து உலகை இயக்கிய பெண்கள் எப்போதுமே இருந்திருக்கிறார்கள் என்று கவிஞர் கூறுகிறார். அவர் பெண்களில் காணும் அழகையும் அவர்களின் செயல்களையும் விவரிக்கிறார்.
15. கருப்பு பெண் - அமைதியானவர்
"கறுப்பின பெண்கள் ராணிகளாக
இருப்பதற்கான காரணத்தை நீங்கள் காண்கிறீர்கள், வெள்ளை கலாச்சாரம் அவர்களின் மதிப்பைக் கண்டபோது, அவர்கள் சலசலப்புக்கு ஆளானார்கள், அவர்களால் உதவ முடியவில்லை, ஆனால் குறைக்கவும், சட்டபூர்வமாக்கவும் முயற்சிக்க முடியவில்லை, மேலும் அவளைப் பார்த்த அனைவரின் கண்களுக்கும் ஒரு போர்வையை வைத்தார்கள்."
கறுப்பின பெண்களை சமுதாயத்தால் பார்க்கும் விதம் மற்றும் அது முற்றிலும் தவறானது என்பதை கவிஞர் விவரிக்கிறார். ஒரு கறுப்பின பெண் தன் உடலை விட அதிகமாக இருக்கிறாள், அவள் உண்மையில் என்னவென்று வெள்ளை மக்கள் அவளைப் பார்த்தபோது, அது அவர்களை சலசலத்தது. "கறுப்பினப் பெண் இல்லாமல் எங்களுக்கு கடந்த காலம் இல்லை, எங்களுக்கு எதிர்காலம் இல்லை" என்று கூறி அவர் தனது மதிப்பை நமக்குக் காட்டுகிறார்.
16. நான் ஒரு பெண் - அலெக்ஸாண்ட்ரா மோர்
"ஒரு வடிவமைப்பாளராக, மக்கள் மற்றும் வடிவமைப்பு பொருள்களுக்கு இடையிலான
இடைவெளியால் நான் எப்போதும் ஈர்க்கப்பட்டேன்
.
பல ஆண்டுகளாக பதில்கள் மாறுகின்றன , இதை மனதில் கொண்டு, எனது வசூல் எனது சொந்த பயணத்தின்
உறுதியான பிரதிபலிப்புகளாக மாறும் ,
ஒரு பெண்ணாக இன்றுவரை. ”
ஒரு வடிவமைப்பாளராக இருக்கும் கவிஞர், மக்களிடையேயான இடைக்கணிப்பு மற்றும் ஆண்டுகளில் ஒவ்வொரு நாளும் அவற்றில் காணப்படும் பதில்களின் மாற்றங்கள் பற்றிய தனது மோகத்தைப் பற்றி பேசுகிறார். இந்த நாள் மற்றும் வயதுடைய ஒரு பெண்ணைப் போலவே, அவரது வசூல் சிக்கலாகிவிட்டது மற்றும் தனது சொந்த பயணத்தை பிரதிபலிக்கிறது என்று அவர் கூறுகிறார்.
17. தேள் இரவு - நிசிம் எசேக்கியேல்
“நான் என் அம்மாவுக்கு தீப்பிழம்பு உண்பதைப் பார்த்தேன்.
புனிதர் தனது சடங்குகளை விஷத்தை ஒரு மந்திரத்தால் கட்டுப்படுத்த நான் பார்த்தேன்.
இருபது மணி நேரத்திற்குப் பிறகு
அது அதன் குச்சியை இழந்தது. தேள் என்னைத் தேர்ந்தெடுத்து என் குழந்தைகளை காப்பாற்றியது
என்று என் அம்மா
கடவுளுக்கு நன்றி சொன்னார்
. "
'தேள் இரவு' என்பது ஒரு கிராமத்தில் ஒரு தேள் கவிஞரின் குடிசைக்குள் நுழையும் போது விவரிக்கப்படுகிறது. கவிஞரின் தாய் தனது குழந்தைகளை காப்பாற்ற முயற்சிப்பதையும், தேள் தன்னைத் தானே தடுமாறச் செய்வதையும் நாம் காண்கிறோம். பல மணிநேர தீவிரமான விஞ்ஞான மற்றும் பாரம்பரிய குணங்கள் அவளுக்கு முயற்சித்தபின், அவள் இறுதியாக எழுந்து கடவுளுக்கு நன்றி கூறுகையில், தேள் தன்னைத் துன்புறுத்தியது மற்றும் தன் குழந்தைகளை காப்பாற்றியது.
18. பெயரிடப்படாத - பென்பால்
"நாங்கள் அவளைப் பாராட்டத் துணியவில்லை , அவளுடைய உணர்வுகளையும்,
அவளுடைய கனவுகளையும் நாங்கள் பொருட்படுத்தவில்லை. எங்களுக்கு வலிமை
அளிக்க அவள் பெருமையை விழுங்குகிறாள்
. ”
பெயரிடப்படாத இந்த கவிதை உலகம் பெண்களை எவ்வாறு நடத்துகிறது என்பதற்கான ஒரு மூல பார்வை. அனைவருக்கும் - குறிப்பாக ஆண்களுக்கு - அவர்களைச் சுற்றியுள்ள அனைவருக்கும் சேவை செய்ய பெண்கள் தங்கள் சக்தியால் எல்லாவற்றையும் செய்தாலும், அதற்குப் பதிலாக அவளுக்கு எந்தவிதமான பாராட்டும் மரியாதையும் கிடைக்காது. ஆனாலும், அவள் பெருமையை விழுங்கிக்கொண்டே இருக்கிறாள், அவள் சொன்னபடி செய்கிறாள். இருப்பினும், இது அவளுக்குள் இருக்கும் நெருப்பைக் குறைக்காது.
19. இன்னும் நான் எழுந்திருக்கிறேன் - மாயா ஏஞ்சலோ
"நீங்கள் உங்கள் வார்த்தைகளால் என்னைச் சுடலாம் , உங்கள் கண்களால் என்னை வெட்டலாம் , உங்கள் வெறுப்பால் என்னைக் கொல்லலாம்,
ஆனால் இன்னும், காற்றைப் போல, நான் எழுந்திருப்பேன்."
மாயா ஏஞ்சலோ முதன்மையாக இந்த கவிதை மீதான சுய மரியாதை மற்றும் நம்பிக்கை பற்றி பேசுகிறார். தன்னை பலப்படுத்துதல் மற்றும் உலகை எதிர்கொள்ள தைரியம் பற்றிய அவரது வார்த்தைகள் உலகெங்கிலும் உள்ள மக்களை பல தசாப்தங்களாக ஊக்கப்படுத்தியுள்ளன.
20. என் கனவை இழக்க வேண்டாம் - ஜார்ஜியா டக்ளஸ் ஜான்சன்
"என்னை நான் முக்காடு ஸ்கேன் என்றாலும் e'en என் கனவு, இழக்க கூடாது
கண்ணீர் தங்கள் படிந்து உறைந்த மூலம் unseeing கண்களால்,
அதிர்ஷ்டம் அழிந்தால் தள்ளப்பட்டார் என்றாலும், இல்லை தடுமாறுவது என்னை விட்டுவிடு , நான் தூய்மையாக்கி வைக்கும் விமான பிரார்த்தனை, அமளியின் மேலே நிகச்சியாக
என்னை கூடாது பார்வையை இழந்து, என்னைப் பிடுங்க , உலகங்களைத் தூக்கி எறியும் சக்திகள், நான் ஜெபிக்கிறேன்!
வேதனை என் கனவுகளை கிழித்துவிடாதபடிக்கு என்னைப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்! ”
ஜார்ஜியா டக்ளஸ் ஜான்சன் எழுதிய 'லெட் மீ நாட் லூஸ் மை ட்ரீம்' தன்னை உண்மையாக இருக்க விரும்பும் ஒரு பெண்ணை சித்தரிக்கிறது. கவிதை ஒரு பெண்ணின் தவறான உந்துதல், தைரியம் மற்றும் நம்பிக்கையை காட்டுகிறது. இது பெண்கள் அதிகாரம் குறித்த இறுதிக் கவிதை.
21. ஒரு அறிமுகம் - கமலா தாஸ்
“… நான் தான்
என் தொண்டையில் ஒரு சலசலப்புடன் இறந்து கிடக்கிறேன். நான் பாவி,
நான் துறவி. நான் பிரியமானவன்,
துரோகி. உன்னுடையதல்ல, உன்னுடையதல்ல என்று எனக்கு எந்த சந்தோஷமும் இல்லை
. நானும் என்னை நானே அழைக்கிறேன். ”
இந்த கவிதையில், தாஸ் உலகெங்கிலும் உள்ள பெண்களை அறிமுகப்படுத்துகிறார். தனக்கு ஒரு அடையாளத்தை வைத்திருக்க முடியாமல் எப்படி போராடுகிறாள் என்பதை அவள் காட்டுகிறாள். அவள் எப்போதுமே ஒரு மகள், ஒரு சகோதரி, ஒரு மனைவி அல்லது ஒரு தாயாக இருந்தாள், ஆனால் ஒருபோதும் தன்னைப் பற்றிய அடையாளத்தைக் கொண்டிருக்கவில்லை. இது உலகெங்கிலும் உள்ள ஒடுக்கப்பட்ட பெண்களின் யதார்த்தத்தைக் காட்டும் ஒரு கடினமான கவிதை.
இந்த மகளிர் தினத்தில் உங்கள் சகாக்கள், தாய், சகோதரிகள் மற்றும் உங்களைச் சுற்றியுள்ள ஒவ்வொரு பெண்ணுடனும் பகிர்ந்து கொள்ள பிரபலமான குறுகிய பெண்ணியக் கவிதைகளின் சிறந்த தேர்வுகள் இவை. பெண்களின் போராட்டங்கள் மற்றும் வலிமை பற்றிய இந்த உத்வேகம் தரும் கவிதைகள் நீங்கள் யாருடன் பகிர்ந்தாலும் அவர்களுக்கு ஒரு தாக்கத்தை ஏற்படுத்தும் என்பது உறுதி. கீழேயுள்ள கருத்துகள் பிரிவில் நீங்கள் விரும்பும்வற்றை எங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்.