பொருளடக்கம்:
- உன்னில் காதல் கொண்ட 17 அழகான பிரஞ்சு காதல் மேற்கோள்கள்
- நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டிய 10 பிரபலமான காதல் பிரஞ்சு சொற்றொடர்கள்
அன்பின் உண்மையான சாரத்தை ஈர்க்கும் சொற்களை ஒன்றாக நெசவு செய்யும்போது, பிரெஞ்சுக்காரர்கள் அதை சரியாகப் பெற்றதாகத் தெரிகிறது. பெரும்பாலும் உலகின் மிக காதல் மொழிகளில் ஒன்றாகக் கருதப்படும் பிரஞ்சு என்பது லத்தீன் மொழியிலிருந்து தோன்றிய ஒரு காதல் மொழி. சொந்தமற்ற காதுக்கு, பிரஞ்சு இன்னும் இசை ஒலிக்கிறது. இந்த மொழி பரவசம் மற்றும் மெல்லிசை ஒலிப்புக்கு அர்ப்பணிக்கப்பட்டுள்ளது. இந்த மொழியின் அழகைக் கொண்டாட, பிரெஞ்சு மொழியில் 17 காதல் மேற்கோள்களை ஒன்றாக இணைத்துள்ளோம், அவை இரண்டும் உங்கள் இதயத்தை உருக்கி சிந்திக்க வைக்கும்.
உன்னில் காதல் கொண்ட 17 அழகான பிரஞ்சு காதல் மேற்கோள்கள்
- “ Je t'aime plus qu'hier moins que demain. ”- ரோஸ்மொன்ட் ஜெரார்ட்
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு:“ நேற்றையதை விட நான் உன்னை நேசிக்கிறேன், நாளை விட குறைவாக. ”
- " என் சா பியூட்டா காட் மா மோர்ட் எட் மா வி ." - மாரிஸ் ஸ்கவ்
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “அவளுடைய அழகில் என் மரணமும் என் வாழ்க்கையும் வாழ்கிறது.”
- " லு க a ர் எ செஸ் ரைசன்ஸ் கியூ லா ரைசன் நே கன்னட் பாயிண்ட் ." - பிளேஸ் பாஸ்கல்
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “இதயத்திற்கு அதன் காரணங்கள் உள்ளன, அதற்கான காரணம் எதுவும் தெரியாது.”
- " Aimer, ce n'est pas se considerer l'un l'autre, c'est considerer குழுமம் dans la même direction ." - அன்டோயின் டி செயிண்ட்-எக்ஸ்புரி
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “காதல் என்பது ஒருவருக்கொருவர் பார்ப்பதைக் குறிக்காது, ஆனால் ஒரே திசையில் ஒன்றாகப் பார்ப்பது”
- " L'amour est la poésie des sens ." - ஹானோரே டி பால்சாக்
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “காதல் என்பது புலன்களின் கவிதை.”
Unsplash
- " லா பேஷன் எஸ்ட் டூட் எல்'ஹுமனிடா, சான்ஸ் எல்லே, லா மதம், எல் ஹிஸ்டோயர், லெ ரோமன், எல் ஆர்ட் செரியண்ட் இன்டூல்ஸ் ." - ஹானோரே டி பால்சாக்
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “பேரார்வம் எல்லா மனிதர்களிடமும் உள்ளது; அது இல்லாமல், மதம், வரலாறு, இலக்கியம் மற்றும் கலை ஆகியவை பயனற்றதாகிவிடும். ”
- “ விவ்ரே சான்ஸ் ஐமர் நெஸ்ட் பாஸ் ப்ரொப்மென்ட் விவ்ரே. ”- மோலியர்
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு:“ அன்பின்றி வாழ்வது உண்மையில் வாழக்கூடாது. ”
- " ஆன் நைம் க்யூ செ குவோன் நெ பாசெட் பாஸ் டவுட் முழு ." - மார்செல் ப்ரூஸ்ட்
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “எங்களிடம் இல்லாததை மட்டுமே நாங்கள் விரும்புகிறோம்.”
- " லா வி எஸ்ட் அன் சோமெயில், எல்'மோர் என் எஸ்ட் லெ ரோவ் ." - ஆல்ஃபிரட் டி முசெட்
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “வாழ்க்கை ஒரு நீண்ட தூக்கம், காதல் அதன் கனவு.”
- " J'entends ta voix dans tous les bruit du monde ." - பால் எல்வார்ட்
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “உலகின் அனைத்து சத்தங்களிலும் உங்கள் குரலை நான் கேட்கிறேன்.”
Unsplash
- “ Je viens du ciel et les étoiles entre elles ne parlent que de toi. ”- பிரான்சிஸ் கேப்ரல்
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு:“ நான் வானத்திலிருந்து வருகிறேன், நட்சத்திரங்கள் உங்களைப் பற்றி மட்டுமே பேசுகின்றன. ”
- “ L'esprit s'enrichit de ce qu'il reçoit, le cœur de ce qu'il donne. ”- விக்டர் ஹ்யூகோ
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு:“ ஆவி அதைப் பெறுவதோடு, இதயம் கொடுப்பதைக் கொண்டு வளர்கிறது. ”
- “ ஐமர், c'est vivre; இலக்கு, c'est voir; ஐமர், c'est être . ” - விக்டர் ஹ்யூகோ
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “நேசிப்பது வாழ்வதே; அன்பு பார்ப்பது; அன்பு என்பது இருக்க வேண்டும். "
- " ஜெ டி டைம் பார்ஸ் க்யூ டவுட் எல் யூனிவர்ஸ் ஒரு சதித்திட்டம் எனக்கு வருகை தரும் ஜுஸ்கி டோய். ”- பாலோ கோயல்ஹோ
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு:“ நான் உன்னை நேசிக்கிறேன், ஏனென்றால் உன்னைக் கண்டுபிடிக்க முழு பிரபஞ்சமும் எனக்கு சதி செய்தது. ”
- " எல்லே அவெய்ட் டான்ஸ் லெஸ் யக்ஸ், லா ஃபோர்ஸ் டி மகன் கோயூர் ." - சார்லஸ் ப ude டெலேர்
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “அவள் கண்களில், அவளுடைய இதயத்தின் சக்தி இருந்தது.”
- “ ஜெ பென்ஸ் டூஜோர்ஸ் à டோய். ”- தெரியாத
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு:“ நான் எப்போதும் உன்னைப் பற்றி நினைக்கிறேன். ”
- “ Il n'est rien de réel que le rêve et l'amour. ”- அண்ணா டி நொயில்லஸ்
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு:“ எதுவும் உண்மையானது அல்ல, ஆனால் கனவுகளும் அன்பும். ”
இந்த அழகான மேற்கோள்கள் உங்கள் காதலிக்கு உரை செய்ய சிறந்தவை. ஆனால், அவற்றைக் கவர சில அடிப்படை பிரெஞ்சுக்காரர்களைப் பற்றி என்ன? உங்கள் கூட்டாளரை கவர்ந்திழுக்க உங்கள் அன்றாட உரையாடல்களில் மிளகுத்தூள் போடக்கூடிய சில பிரபலமான பிரெஞ்சு சொற்றொடர்கள் இங்கே.
நீங்கள் தெரிந்து கொள்ள வேண்டிய 10 பிரபலமான காதல் பிரஞ்சு சொற்றொடர்கள்
Unsplash
- “ Je t'aime ”
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “ஐ லவ் யூ ”
- “ து மீ மேன்க்ஸ். ”
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு:“ நீங்கள் என்னைக் காணவில்லை. ”
- “ Mon / ma chéri ”
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “என் அன்பே”
- “ Qu'est-ce que je ferais sans toi? ”
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு:“ நீங்கள் இல்லாமல் நான் என்ன செய்வேன்?
- " து மீ ஃபவுண்ட்ஸ் ."
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “நீங்கள் என்னை பைத்தியம் பிடித்தீர்கள்!”
Unsplash
- " து எஸ் மா ஜோயி டி விவ்ரே ."
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “நீங்கள் என் வாழ்க்கையின் மகிழ்ச்சி.”
- " Je veux être avec toi ."
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “நான் உங்களுடன் இருக்க விரும்புகிறேன்.”
- “ Mon amour pour toi est éternel. ”
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு:“ உங்களிடம் என் அன்பு நித்தியமானது. ”
- " வீக்ஸ்-டு எம்'ப ous சர் ?"
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “நீங்கள் என்னை திருமணம் செய்து கொள்வீர்களா?”
- " Je veux passer ma vie avec toi ."
ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு: “நான் என் வாழ்க்கையை உங்களுடன் செலவிட விரும்புகிறேன்.”
அது உங்கள் ஆத்மாவுக்கு விருந்தாக இருந்ததல்லவா? பிரஞ்சு பற்றி ஏதோ இருக்கிறது, இது ஒரு குறிப்பிட்ட ஜீ நே சைஸ் குய் , இது உலகின் மிக அழகான மொழிகளில் ஒன்றாக கருதப்படுகிறது. இந்த பிரெஞ்சு மேற்கோள்களில் எது நீங்கள் அதிகம் இணைக்க முடிந்தது? கீழே உள்ள கருத்துகள் பிரிவில் எங்களுக்குத் தெரியப்படுத்துங்கள்.